Islay

From 100% Orange Juice Wiki
(Redirected from Rival)
Jump to: navigation, search

Islay
Female Symbol.png
Islay (unit).png
Base Stats
HP
5
Attack
+1
Defense
+1
Evade
+1
Recovery
5
Basic Info
DLC
Voice Actor
Origin
Theme

Islay (アイラ Aira) is one of the playable characters in 100% Orange Juice!. She was added to the game in DLC 23, alongside Yuuki.

Passives[edit source]

  • Cannot challenge other players when meeting them on the field.

Overview[edit source]

Unlock Info[edit source]

  • Automatically unlocked if DLC 23 is owned.

Summary[edit source]

Pros
+Has an extremely strong hyper.
+Best base stats in the game.
Cons
-Cannot attack players unless with cards
-Expensive Hyper
-Cannot attack a player at home panel to Norma due to passive

Rival
Rival.png
Challenge target player. You attack first. During battle, gain +1 ATK.
Hyper Info
Boost
Level
3
Cost
30 ★
Symbol
[[File:|30px|link=]]
Junpyon
"Just like you... I have my battles to fight." - Islay

Dialogue R sm.png

Tomato & Mimyuu

This article is a stub. The information on this page has not been refurbished to current Wiki standards or is incomplete. You can help the
100% Orange Juice! Wiki by expanding it.

Face tomato 00 05.png
Face mimyuu 00 03.png

Tips[edit source]

Playing As Islay
Playing Against Islay

Recommended Cards[edit source]

Recommended Viable Neutral

 Assault
 Gentleman's Battle
 Passionate Research
 Nice Present
 Little War
 Final Battle

 Ambush
 President's Privilege
 Princess's Privilege
 Mimic
 Path Blockers

Counter Cards[edit source]

Recommended Viable

Achievements[edit source]

Steam Achievements
Icon Name Description
Guild Mate.jpg Guild Mate Play 10 games as Islay.
The Cross of Battle.jpg The Cross of Battle As Islay, challenge 7 or more players to battle in a single game.
Rivalry.jpg Rivalry As Islay, KO Sherry while using  Rival.

Poses

1 Icon.png Default
0 10000 00.png
Islay 00 00.png
2 Icon.png Attack
0 10000 00.png
Islay 00 01.png
3 Icon.png Damage
0 10000 00.png
Islay 00 02.png
4 Icon.png Success
0 10000 00.png
Islay 00 03.png
5 Icon.png Failure
0 10000 00.png
Islay 00 04.png
6 Icon.png Dice Throw
0 10000 00.png
Islay 00 05.png
7 Icon.png Default
0 10000 00.png
not found
8 Icon.png Attack
0 10000 00.png
not found
9 Icon.png Damage
0 10000 00.png
not found
10 Icon.png Success
0 10000 00.png
not found
11 Icon.png Failure
0 10000 00.png
not found
12 Icon.png Dice Throw
0 10000 00.png
not found

Colors

0 10000 00.png
not found
0 10000 00.png
not found
0 10000 00.png
not found
0 10000 00.png
not found
0 10000 00.png
not found
0 10000 00.png
not found

Hairs

1 Icon.png Hair 1
Islay 00 00.png
Islay 3000 00.png
2 Icon.png Hair 2
Islay 00 00.png
Islay 3001 00.png
3 Icon.png Hair 3
Islay 00 00.png
Islay 3002 00.png
4 Icon.png Hair 4
Islay 00 00.png
Islay 3003 00.png
5 Icon.png Hair 5
Islay 00 00.png
Islay 3004 00.png
6 Icon.png Hair 6
Islay 00 00.png
Islay 3005 00.png
7 Icon.png Hair 7
Islay 00 00.png
Islay 3006 00.png
8 Icon.png Hair 8
Islay 00 00.png
Islay 3007 00.png
9 Icon.png Hair 9
Islay 00 00.png
Islay 3008 00.png
10 Icon.png Hair 10
Islay 00 00.png
Islay 3009 00.png
11 Icon.png Hair 11
Islay 00 00.png
Islay 3010 00.png
12 Icon.png Hair 12
Islay 00 00.png
Islay 3011 00.png

Accessories

Glasses

Voice Lines[edit source]

When English Kanji
Rolling ▶️ Okay, fine. はいはい
▶️ Hmph. ふん
▶️ There. それっ
▶️ Yoh. よっ
Using a Card ▶️ This is it. これだ
▶️ It's okay to use this, right? 使ってもいいんだな?
▶️ I'm gonna play this one. これを使う
▶️ I choose this card. このカードだ
Placing Trap ▶️ Careful. 気をつけるんだな
▶️ I'm gonna put this down here. こいつを置くよ
▶️ Who'd walk into this? これ、引っかかるか?
▶️ This may or may not help. 何かの役には立つだろう
Using Battle Card ▶️ Don't be so surprised. 驚くなよ
▶️ I'll use this now. ここで使うよ
▶️ I'm going to show you something special! とっておきだ!
▶️ I'll go all out. 全力で相手してやるよ!
Rival ▶️ I'll put an end to this. ケリをつける
Reviving ▶️ I'm up again. Let's go. 行くぞ、再開だ
▶️ Restarting's done. 再始動できたな
▶️ Everything's fixed now. よし、直ったな
▶️ Time to make up for the loss. さぁて、挽回だ
Revive Failed ▶️ I don't have time to waste. 早くしてくれ
▶️ C'mon. 勘弁してくれ
▶️ Can't I still get up? まだ動かないのか
▶️ I have to wait more? まだ駄目か
(Attack)/Snowball Attack ▶️ How's that! どうだ!
▶️ Take that! 当たれ!
▶️ Go! いけっ!
▶️ Get ready! 覚悟しな!
Field Damage ▶️ Ugh! くぁ!
▶️ Guh! ぐっ!
▶️ That hurts. 痛いぞ
▶️ What just hit me!? なにが当たった!?
Healing ▶️ Let me repair you. 修理だ
▶️ I'll give you first aid. 応急処置だ
▶️ Keep going, please. 持ってくれよ
▶️ This is a big help. 助かるな
Warping ▶️ What the heck is this? いったい何だ
▶️ I'm facing some turbulence. ひどい気流だな
▶️ Where are you taking me? どこに飛ばされるんだ
▶️ What's going on here? どうなってるんだ
KO'd in Field ▶️ I got beaten. やられたか
▶️ I just made a painful mistake. 手痛いミスだ
▶️ Can't hold out anymore! もうもたないか!
▶️ I'm done for. ここまでか!
Battle (Attacker) ▶️ I have no choice but combat. やむを得ない、交戦だ
▶️ I'll be the one to start attacking. こちらから仕掛ける
▶️ Outta my way. 邪魔だな
▶️ I'll kick your ass. 蹴散らしてやるよ
Battle (Defender) ▶️ Alright, come at me. 相手してやるよ
▶️ What a big pain. 面倒なっ
▶️ Don't you regret this. どうなっても知らないぞ
▶️ You got some nerve to challenge me. いい度胸だ
Attacking ▶️ I'll shoot you down! 落としてやるよ!
▶️ Eat that! くらいな!
▶️ You're done for! 終わりだ!
▶️ Accept defeat! 観念しな!
Light Damage ▶️ Kuh! くっ!
▶️ That hurts. 痛いな
▶️ How dare you. やったな
▶️ I got hit. 当たったか
Heavy Damage ▶️ Guah! ぐあっ!
▶️ I'm screwed! まずった!
▶️ Oh, shoot! やばい!
▶️ Direct hit! 直撃か!
Evading ▶️ Mhm. むっ
▶️ That was close. 危ないな
▶️ You can't hit me. 当たらないよ
▶️ I could see that coming. 見えてるよ
Winning in Battle ▶️ Don't hate the players. 恨むなよ
▶️ See ya. じゃぁな
▶️ Come back to me when you're stronger. 出直してきな
▶️ You were such a piece of work. 手間かけさせやがって
KO'd in Battle/Losing Game ▶️ What a bust. しくじったな
▶️ You're in trouble now. やってくれたな
▶️ You did better than I thought. やるじゃないか
▶️ Should've been more careful. 油断したか
Bonus Panel ▶️ Good. よし
▶️ Nice. いい感じだ
▶️ Not bad. まぁまぁだ
▶️ I'll take these. もらうよ
Drop Panel ▶️ Oh well. 仕方ないな
▶️ Fine. 分かったよ
▶️ I get it, I get it. はいはい
▶️ What the? なんだと
Stepping on Trap ▶️ *Tsk*! チッ
▶️ I messed up. しくじったか
▶️ Oh, you're in for it now. やったな
▶️ I'm so mad now. カチンときたぞ
Boss Panel ▶️ I'm already having enough trouble. これ以上面倒を増やすな
▶️ What now? 今度は一体なんなんだ
▶️ I'll deal with you if that gives me a bonus. ボーナスが出るなら相手してやる
▶️ Bigger isn't always better. でかけりゃいいってもんじゃないぞ
Star Norma ▶️ I choose stars. 星を選ぶよ
▶️ Stars. 星だ
▶️ Guess I'll go with stars. 星でいいだろう
▶️ Hope I can get a lot of them easily. すんなり集まればいいんだがな
Wins Norma ▶️ Really, I do enough of this at work. 仕事以外じゃ気乗りしないな
▶️ How many more am I supposed to shoot down? あと何機やればいいんだ?
▶️ If that's what I've gotta do, that's what I've gotta do. それがノルマなら仕方ないな
▶️ What's the easy way to get this done? 楽したいんだがな
Selecting Character ▶️ I have no choice... I guess. 仕方がない…か
▶️ If I get to fly... I guess it's okay. 飛べるなら…、まぁいいか
▶️ Me...? Oh, man. 私か…、まいったな
▶️ What a pain in the butt. 面倒だな
Starting Game ▶️ Alright, let's get started already. はいはい、始めてくれ
▶️ Let's get this over with. さっさと終わらせるか
▶️ Okay, let's do this. さぁて、やるか
▶️ Bitching won't get me anywhere. 文句言ってもはじまらない、か
Winning Game ▶️ What a joke that was. とんだ茶番だったな
▶️ Looking forward to the bonus for my victory. 勝ったんだから、ボーナスは弾んでくれよ
▶️ It's over now, huh... What a day. これで終わりか。…やれやれだ
▶️ How about some cheers for me? 祝杯くらいはあげてもいいな
Item Drop/Crate Drop ▶️ I'll take that. もらっておくよ
▶️ Never seen this one. 知らないやつだな
▶️ We got something new. 新しいやつだ
▶️ Looks like we didn't have that yet. 持ってないみたいだな
Whack a Poppo/Track the Card ▶️ Okay. オーケーだ
▶️ Not bad. 悪くない
Whack a Poppo ▶️ Sure. いいだろう
Whack a Tomomo/Alte ▶️ Nope. 御免だ
Bad Prize ▶️ No. 駄目だな
Star Treasure ▶️ Whoa. おっと
Neutral Prize ▶️ Huh? ふむ?
Battle Prize/Supporter Revive ▶️ Guess it's time to go... さぁて…と
▶️ Here goes. ほぃ…っと
▶️ Let's go. いくぞ
Greeting (Home Screen/Joining Lobby) ▶️ Yo. よう
Miss Prize/Track the Card ▶️ Oh, man. やれやれだ
▶️ Nice. いいな
Hyper Treasure/Good Prize ▶️ Awesome. すごいな
Miss Match/Bad Prize (Match 2) ▶️ Huh! はんっ
Using Other Hyper ▶️ How's this even possible!? どういう理屈だ!?
▶️ Guess using this is better than losing. 負けるよりましか
▶️ Don't say this isn't fair. ずるい、なんて言うなよ
▶️ It's okay to use this, right? 使っていいんだな
Unique Interaction Lines
Vs. Marc (defending) ▶️ Bring it. I'm not going easy on you. 来な。手加減しないよ
Vs. Sherry (defending) ▶️ You're going down. 一遍、へこませてやるよ
Defeat Peat ▶️ Don't bother her too much, okay? あまり、あいつにちょっかいかけるなよ
▶️ I've wanted to fight you once. あんたとは一度戦ってみたかったんだ
Attack someone with high stats ▶️ Amuse me. 楽しませてくれよ
Attack someone with low stats ▶️ This'll make me look like a bully, won't it? これじゃあ弱いものいじめだろう
▶️ I'll straighten you up. 性根を叩き直してやる
Vs. Shifu Robot/Flying Castle ▶️ I'll destroy you to make my way forward. 邪魔だ、ぶっ壊してやる
▶️ No more trouble between us, okay? お互い、面倒はなしにしないか
▶️ Nothing's more ridiculous than this. 馬鹿ばかしいにも程がある
▶️ Get any closer and you'll regret it. 近づいたなら容赦はしない
▶️ Great, how much is that worth? ほぅ、いくら貰えるんだ
Use Final Battle ▶️ Cuz I can't stand draws. 引き分け、なんてまっぴらだからな
▶️ I don't remember getting equipped with this. こんなもの付けた覚えはないぞ
Use Tactical Retreat ▶️ I don't need any trouble. 面倒事は嫌いなんだ
Use Whimsical Windmill ▶️ I don't want to be like her... but I feel like doing this now. あいつみたいで癪だが…、暴れたいときもある
Use Cloud of Seagulls ▶️ Please don't hit me. 頼むからぶつからないでくれよ
▶️ Hope this doesn't jinx me. 縁起が悪いな
KO someone with Long-Distance Shot ▶️ No hard feelings. 悪く思うなよ
Win the game when no one else is at Norma 5 ▶️ Man, what an easy game. なんだ、楽勝じゃないか

Trivia[edit source]

  • Islay appears in the artwork for and is quoted in the description of  Rival.
  • Islay is a veteran pilot who operates the White Cross in a guild, and is Marc's senior in Flying Red Barrel.[1]
  • Despite a common misconception by players who are unfamiliar with Flying Red Barrel, Islay is female. If the player looks closely, they can conclude this fact by the chest curvature in her attack and damage pose and her earrings on both her sprite and hyper. More obviously, she is voiced by female voice actress Yuuki Chisa.

Update History[edit source]

100% Orange Juice Emoticon 100oj.png V2.4.1
  • Added to the game with DLC 23.

References[edit source]

Islay (unit).png