Arthur/Voice Lines

From 100% Orange Juice Wiki
Jump to: navigation, search

Voice Lines

When English Kanji
Rolling ▶️ All right. さて
▶️ What will I get? どうでる?
▶️ Off I go. いくか
▶️ Give me a good one. たのむぞ
Using a Card ▶️ I'll just use this one. 遠慮なく使わせてもらう
▶️ It's time to play a card. カードの出番だ
▶️ I'll turn the tables. 状況を変える
▶️ I'm using this. 使うぞ
Placing Trap ▶️ It's trap time. 罠だ
▶️ I'm setting this here. 仕掛けるか
▶️ I guess this is a good spot. この辺りか
▶️ Here, a trap. トラップだ
Using Battle Card ▶️ I know it's childish if I do this, but... 大人気はないが…
▶️ There won't even be a bone left to bury. 骨も残さん
▶️ I'll smash you down. 倒すぞ
▶️ Let me finish you off. やらせてもらう
Branch Expansion Strategy ▶️ For the future of my toy store! 玩具屋の未来のために!
Reviving ▶️ Ugh... くぅっ…
▶️ I can't waste my time sleeping. 寝ていられるか
▶️ I'll make up for lost time. 遅れは取り戻すぞ
▶️ At last... やれやれ…
Revive Failed ▶️ Damn... ぐっ…
▶️ Crap... くそが…
▶️ I'm disappointed in myself. 情けない
▶️ Age is taking its toll on me. 歳は取りたくないもんだな
(Attack)/Snowball Attack ▶️ Hah! はぁ!
▶️ Go down! 倒れろ!
▶️ I'll crush you! 砕く!
▶️ Urah! うらぁ!
Field Damage ▶️ Gah. がっ
▶️ Ugh. くっ
▶️ Nuh. なっ
▶️ Ow. おぅっ
Healing ▶️ Phew... はぁ…
▶️ The wounds are gone. 傷が癒えた
▶️ Okay, I can keep going. よし、まだいけるな
▶️ The game goes on! まだここからだ
Warping ▶️ Hmm. むっ
▶️ Where am I going? どこへ…
▶️ Where am I? ここは
▶️ I'm warping? ワープだと
KO'd in Field ▶️ I feel miserable. 情けないもんだ
▶️ Tsk. ちっ
▶️ I could've done better. こんなところで
▶️ Ah... ああ…
Battle (Attacker) ▶️ Fight me! 仕掛ける!
▶️ Let's get the job done. 一仕事だ
▶️ Are you opposing me? お前は敵か
▶️ Are you ready to get beaten? 覚悟はできているか
Battle (Defender) ▶️ Out of my way! 邪魔をするな!
▶️ I guess fighting is the only choice. 争いは避けられんか
▶️ Whatever happens, don't blame me. どうなっても知らんぞ
▶️ You're paying the price for this. 痛い目を見せてやろう
Attacking ▶️ Dah! だぁ!
▶️ Take this! 打つ!
▶️ Hah! はぁ!
▶️ You're going down. 落ちろ
Light Damage ▶️ Oww. つぅっ
▶️ Guh. がっ
▶️ You're good. やるな
▶️ Ugh. ぐっ
Heavy Damage ▶️ What the? なんだと
▶️ You're better than I thought. ここまでとは
▶️ I'm impressed. やるじゃないか
▶️ Guoooh! ぐぉぉっ
Evading ▶️ It won't reach me. 当たるものかよ
▶️ Not good enough. 生ぬるいな
▶️ Hmph. ふっ
▶️ Where did you aim at? どこを狙っている
Winning in Battle ▶️ I must win. 俺は勝たねばならんのだ
▶️ I can't afford to lose. 負ける訳にはいかん
▶️ You can sleep down there. そこで這いつくばっていろ
▶️ Loser. 負け犬め
KO'd in Battle/Losing Game ▶️ Not like this... この程度で…
▶️ Son of a... おのれ…
▶️ You've gotta be kidding me... ふざけるな…
▶️ ...... ……
Bonus Panel ▶️ More. もっとだ
▶️ I have to get myself more of these. 稼がねばならんのだ
▶️ Gimme much more. よこせ
▶️ I need to gather more of these. もっと集めねば
Drop Panel ▶️ I can't afford to lose any of these. 失うわけには
▶️ They dropped out of my hands. こぼれ落ちるか
▶️ My stars. 星が
▶️ Damn it. くそ
Stepping on Trap ▶️ Oh shoot! 罠だと
▶️ Someone got me. やられた
▶️ A trap, huh. トラップか
▶️ Something just happened. 何が起きた
Boss Panel ▶️ That guy looks hard to beat. 骨が折れそうだ
▶️ Let the grown up handle this. 大人が頑張らねばな
▶️ This is going to be challenging. やりがいがありそうだ
▶️ Here comes a big guy. 大物の登場か
Star Norma ▶️ I'll go for stars. 星を集める
▶️ I choose to get stars. スターを得る方だ
▶️ Anyway, I'll gather these. 何はともあれ、こいつを集めないとな
▶️ What I need is stars. 俺にはスターが必要だ
Wins Norma ▶️ Looks like I need to get some people out of my way. 邪魔者が多いようだ、消すか
▶️ I'll knock everyone down. 力でねじ伏せる
▶️ I'll beat every last one of my opponents. 敵は倒し尽くす
▶️ I'm gonna defeat all of you. 敵を消す
Selecting Character ▶️ Arthur here. アーサーだ
▶️ For the future's sake. 未来のために
▶️ I'll get my hands on victory. 勝利をこの手に
▶️ Let's do this together. 共に行くか
Starting Game ▶️ So it's begun. 始まったか
▶️ All right... さて…
▶️ It's time to work. 仕事の時間だ
▶️ All right, let's go. よし、行くぞ
Winning Game ▶️ Seems like I won. 俺の勝ちか
▶️ Hmph, that was easy. ふん、こんなものか
▶️ This marks another step toward my brilliant future. 未来への一歩だ
▶️ I guess I should open the store now. さて、店を開けるか
Item Drop/Crate Drop ▶️ We've got good stuff in stock. 良いもの入荷したぞ
▶️ It's a new product. 新商品だ
▶️ Take it. 持っていけ
▶️ This is a good item. こいつは良い物だぞ
Whack a Poppo/Track the Card ▶️ Okay. OKだ
▶️ Nice. いいぞ
Whack a Poppo ▶️ Sure... ああ…
Whack a Tomomo/Alte ▶️ No. いや
Bad Prize ▶️ What...? なんだと…
Star Treasure ▶️ You're in luck. 運のいいヤツだ
Neutral Prize ▶️ Hmm? ん?
Battle Prize/Supporter Revive ▶️ Let's go. さぁ行こう
▶️ Rolling the dice. サイコロだ
▶️ Here we go. 行くぞ
Greeting (Home Screen/Joining Lobby) ▶️ Oh, it's you. お前か
Miss Prize/Track the Card ▶️ Hmph... ふん…
▶️ Good. いいぞ
Hyper Treasure/Good Prize ▶️ Great job. やるじゃないか
Miss Match/Bad Prize (Match 2) ▶️ Oh crap. なんてこった
Using Other Hyper ▶️ Not that I do this oftentimes. 珍しいもんだな
▶️ I'm gonna borrow this. 借りるぞ
▶️ Let me use this. 使わせろ
▶️ I like this. こいつは良い物だ
Unique Interaction Lines
Vs. Aru (any) (attacking) ▶️ Santa... サンタ…
Vs. Aru (any) (defending) ▶️ It's you, huh... お前か…
Defeat Aru (any) ▶️ Looks like I'm the winner this time. 今度は俺の勝ちのようだな
KO'd by Aru (any) ▶️ I thought I might lose. やはり敵わんか
Vs. Nico (attacking) ▶️ Nico. ニコ
Vs. Nico (defending) ▶️ Are you going through a rebellious phase now? 反抗期か?
Defeat Nico ▶️ Be a good girl and stay put, okay? おとなしくしていろ
KO'd by Nico ▶️ Ugh, you have grown up. くっ、でかくなったな
Vs. Poppo (regular) (attacking) ▶️ Is that a plush... I guess not? ぬいぐるみ…ではないのか?
Rbit Hobby Shop ▶️ Now, it's business time. さて、商売の時間だ
Be on Mimyuu's panel without fighting ▶️ Little girl, do you like toys? お嬢ちゃん、玩具は好きかい?
Be on Nico's panel without fighting ▶️ Why... are you here...? 何故…お前がここに…
▶️ It's about the time for that event. そろそろあの時期か
▶️ It's the best time of year for my business. 書き入れ時だ
▶️ Today's going to be a very busy day. 今日は忙しくなるぞ
Christmas Eve Home Screen ▶️ All right, I'm going to go help deliver gifts. さて、プレゼント配りの手伝いに行くか
Vs. Mimyuu (attacking) ▶️ Little girl, we have a lot of toys at our store. お嬢ちゃん、玩具を買うならウチでどうだい
Vs. Mimyuu (defending) ▶️ Oh, did our toys call to you, little girl? おっと、玩具に釣られたかいお嬢ちゃん
Defeat Mimyuu ▶️ Come and buy at Rbit hobby shop. ホビーショップUSAをよろしくな
KO'd by Mimyuu ▶️ Ugh... I'll get you a 30% discount voucher. く… 3割引のサービス券をやろう
Arcade ▶️ Welcome. いらっしゃい
▶️ You want to play here? 遊んでいくか?
Uncommon Prize ▶️ Hmph. ふん
▶️ Well, that's the way it is. まぁ、そんなもんだろう
Rare Prize ▶️ That's pretty good. ほう、そこそこだな
▶️ Not bad. 悪くはない
Pity Reward ▶️ Cheer up. This is a special one-time thing. Take good care of it. そう嘆くな。今回だけ特別にサービスしてやる。大切にしろよ。
▶️ Boy, are you out of luck. Here, take it. まったく、仕方がないやつだ。ほれ、持っていけ。
Super Rare Prize ▶️ Wh-what the... な…なんだと…
▶️ You're crazy lucky. 恐ろしい強運だな
Christmas Home Screen ▶️ Happy Christmas! ハッピークリスマス

Note: Announcer voice lines cannot be listened to in the in-game Gallery. English and Kanji captions provided by Wiki staff.
When English Kanji
Opening the game ▶️ Orange_Juice and Fruitbat Factory. オレンジジュースアンドフルーツバットファクトリー
▶️ Shindenken. しんでんけん
Title screen ▶️ 100% Orange Juice! 100%おれんじじゅ~すっ!
Start of player 1 turn ▶️ Player 1. プレイヤーワン
Start of player 2 turn ▶️ Player 2. プレイヤーツー
Start of player 3 turn ▶️ Player 3. プレイヤースリー
Start of player 4 turn ▶️ Player 4. プレイヤーフォー
Starting a battle ▶️ Battle. バトル
Winning a battle ▶️ Win. ウィン
Triggering a bonus panel ▶️ Bonus. ボーナス
Triggering a drop panel ▶️ Drop. ドロップ
Triggering a draw panel ▶️ Card draw. カードドロー
Triggering warp panel ▶️ Warp. ワープ
Triggering a move panel ▶️ Move. ムーブ
Triggering warp move panel ▶️ Warp move. ワープムーブ
Triggering a trap ▶️ Trap triggered. トラップ発動
Skipping a turn ▶️ Skip. スキップ
Stopping on a panel affected by Immovable Object ▶️ Stop. ストップ
Triggering a norma check without meeting the requirements ▶️ Norma check. ノルマチェック
Reaching level 2 ▶️ Norma level 1 achieved. ノルマレベルワン達成
Reaching level 3 ▶️ Norma level 2 achieved. ノルマレベルツー達成
Reaching level 4 ▶️ Norma level 3 achieved. ノルマレベルスリー達成
Reaching level 5 ▶️ Norma level 4 achieved. ノルマレベルフォー達成
Winning the game ▶️ Final norma achieved! 最終ノルマ達成!
Attempting to connect to a lobby ▶️ Connecting. コネクティング
Successfully connecting to a lobby ▶️ Connected. コネクティド
Failing to connect to a lobby ▶️ Failed. フェイルド
Attempting to connect to a full lobby ▶️ Lobby full. ロビーフル
Another player joins the lobby ▶️ Player joined. プレイヤージョインド
Another player leaves the lobby ▶️ Player left. プレイヤーレフト