Arnelle

Arnelle (アーネル Āneru) is one of the playable characters in 100% Orange Juice!. She was added to the game in DLC 28, alongside .
Passives[edit source]
- Can see the card on the top of the deck when holding in hand.
Overview[edit source]
Unlock Info[edit source]
- Automatically unlocked if DLC 28 is owned.
Summary[edit source]
Event +3 ATK
Boost +3 DEF
Others +3 EVD
Effect[edit source]
Arnelle's Hyper is Intelligence Officer.
When used in a battle, this card has varying effects depending on the card at the top of the deck.
- If the card at the top of the deck is an Event card, the player will gain +3 ATK.
- If the card at the top of the deck is a Boost card, the player will gain +3 DEF.
- If the card at the top of the deck is neither an Event card nor a Boost card, the player will gain +3 EVD.
Strategy[edit source]

Tomato & Mimyuu
This article is a stub. The information on this page has not been refurbished to current Wiki standards or is incomplete. You can help the
100% Orange Juice! Wiki by expanding it.


Tips[edit source]
- Playing As Arnelle
- Playing Against Arnelle
Recommended Cards[edit source]
Recommended | Viable | Neutral |
Counter Cards[edit source]
Recommended | Viable |
Achievements[edit source]
Icon | Name | Description |
![]() |
Treasure Hunter | Play 10 games as | .
![]() |
Weak Point | As | , use to KO an opponent with full HP.
![]() |
Information Control | As | , use to observe 20 card draws in one game.
Poses






Colors
Hairs












Accessories
Glasses
Voice Lines
When | English | Kanji | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Rolling | ▶️ | Heey. | はぁい | ||||
▶️ | Greetings. | ごきげんよう | |||||
▶️ | I'm on a roll. | 流れが来てるねぇ | |||||
▶️ | I have faith in you. | よろしくねぇ | |||||
Using a Card | ▶️ | Fu-fu-fu. | ふっふっふっ | ||||
▶️ | May I? | いい? | |||||
▶️ | I'll change the flow with this. | 流れを変えるよ | |||||
▶️ | This'll do. | これだね | |||||
Placing Trap | ▶️ | I'll thank myself for this later. | これが後々効いてくるの | ||||
▶️ | It's just a little prank. | ちょっとしたイタズラさぁ | |||||
▶️ | Fufu, this trap will be your nightmare. | ふふ こわいトラップ | |||||
▶️ | This goes right down here. | よっせっと | |||||
Using Battle Card | ▶️ | I'll do whatever it takes to win. | 手段は選ばないよ | ||||
▶️ | No hard feelings, okay? | 悪く思うなよ | |||||
▶️ | For the sake of my victory. | 私が勝つためならぁ | |||||
▶️ | I suppose this is the right course of action. | やっちまおうかね | |||||
Using Hyper Card | ▶️ | I suppose I'll show y'all what my eyes are capable of. | 私の瞳の力 使っちゃおうかね | ||||
Reviving | ▶️ | You'll pay for what you did to me. | まったくやってくれたもんだね | ||||
▶️ | Alright, I'll pay you back with interest. | さぁて 倍返しの時間だよ | |||||
▶️ | I'm done lying down on the ground. | いつまでも這いつくばっちゃいないさ | |||||
▶️ | That was so humiliating... | まったく恥ずかしい姿を見せちまったよ | |||||
Revive Failed | ▶️ | I suppose I'll pretend now's not the right time... | まだその時じゃない…ってことにしとこうか | ||||
▶️ | Mhm? | む~? | |||||
▶️ | I can't stand lazing around down here anymore. | 寝っ転がるのはもう飽きた | |||||
▶️ | *Tsk* Things aren't going my way. | ちっ 流れがおかしいね | |||||
(Attack)/Snowball Attack | ▶️ | Here I come. | ほらほらぁ | ||||
▶️ | I'm coming for you. | やっちまうよ | |||||
▶️ | Be careful or you'll get hurt. | 怪我しないよう気をつけな | |||||
▶️ | There we go. | ほれほれ | |||||
Field Damage | ▶️ | Not bad. | やるじゃないか | ||||
▶️ | You little... | こんのぉ | |||||
▶️ | Ugyah! | うぎゃっ | |||||
▶️ | What's your deal?! | なんなのさ | |||||
Healing | ▶️ | I suppose I'll take five. | 一息つこうかね | ||||
▶️ | Health is wealth. | 体は大事にしないとね | |||||
▶️ | Made it. | 助かった | |||||
▶️ | Nice, I can do my job again. | いいねぇ また暴れられそうだ | |||||
Warping | ▶️ | Where will I go? | どこに飛ぶかね | ||||
▶️ | Mhm, this is pretty amusing. | ふぅん 面白いじゃないか | |||||
▶️ | Where will I end up? | どこ連れていかれるんだろね | |||||
▶️ | A warp? | ワープ? | |||||
KO'd in Field | ▶️ | This can't be happening... | 私がこんな | ||||
▶️ | Oh man, I feel off. | あららぁ 調子が悪いね | |||||
▶️ | I screwed up. | やらかしたっ | |||||
▶️ | Man, this is bad... | ああ これはまずいね… | |||||
Battle (Attacker) | ▶️ | I'll beat you up. | やっちまうよ | ||||
▶️ | I'm gonna kick the butt of anyone in my way. | 邪魔者はぶっ飛ばすよ | |||||
▶️ | Ready to grovel? | 覚悟はいいかい? | |||||
▶️ | Easy target spotted. | いい獲物 みっけ | |||||
Battle (Defender) | ▶️ | You got some nerve challenging me... | 私を狙うたぁ… | ||||
▶️ | Get the heck out of my way. | まったく邪魔くさいね | |||||
▶️ | I dare you. | 相手しやるよぉ | |||||
▶️ | You should choose your fights more wisely! | 相手見て喧嘩しな! | |||||
Attacking | ▶️ | Orah! | おらっ | ||||
▶️ | I won't go any easy on you. | 加減しないよ | |||||
▶️ | Sorah! | そらっ | |||||
▶️ | Ahahaha! | あっはっはっはっ | |||||
Light Damage | ▶️ | *Tsk* | ちっ | ||||
▶️ | What are you doing? | 何すんのさ | |||||
▶️ | Ow! | あいたっ | |||||
▶️ | What the!? | なにさっ | |||||
Heavy Damage | ▶️ | Gyah! | ぎゃっ | ||||
▶️ | Gyaah! | ぎゃああ! | |||||
▶️ | That hurts!! | 痛すぎるっ | |||||
▶️ | Guboh! | ぐぼぉっ | |||||
Evading | ▶️ | You're such a slowpoke. | とろいんだよ | ||||
▶️ | Kukuku. | くくく | |||||
▶️ | That was a close one. | 危ないねぇ | |||||
▶️ | What are you trying to do? | 何してんだい | |||||
Winning in Battle | ▶️ | Well, that wasn't so bad. | ま こんなもんだねぇ | ||||
▶️ | Have fun groveling for a while. | しばらく地面に這いつくばってな | |||||
▶️ | Wimp. | 雑魚 | |||||
▶️ | I suppose I'll move on to the next one. | さてと 次に行くかね | |||||
KO'd in Battle/Losing Game | ▶️ | What a mess I made. | やっちまったね | ||||
▶️ | Ugh, you're ridiculously strong. | くっ 馬鹿強いじゃないか | |||||
▶️ | Gyaaah! | ぎゃああああ! | |||||
▶️ | Go easy on me, damn it. | 加減しなよ くっそぉ | |||||
Bonus Panel | ▶️ | Treasure♪ | お宝~♪ | ||||
▶️ | This is so good, this is so good! | いいじゃないかいいじゃないか | |||||
▶️ | I just made a killing. | 美味しいねぇ | |||||
▶️ | Uhihihi! | うひひひっ | |||||
Drop Panel | ▶️ | C'mon, that's not fair! | ちょっとそれはないだろうがぁ! | ||||
▶️ | Wait up! | 待ちなよぉ! | |||||
▶️ | Agyagyah! | あぎゃぎゃっ | |||||
▶️ | That's all mine... Nooo!!! | そいつは私の… うぁあ!!! | |||||
Stepping on Trap | ▶️ | How could someone like me fall for a trap!? | 私がトラップにだとぉっ | ||||
▶️ | Who did this!? | こんなの置いたの誰だい! | |||||
▶️ | Getting caught in a trap is the uncoolest thing possible. | こういうのに引っかかるのが一番格好悪いってのに | |||||
▶️ | Damn it! I stepped onto a trap! | やっちまった! トラップだって!? | |||||
Boss Panel | ▶️ | There's something foul in the air. | 嫌な空気だね まったく | ||||
▶️ | I wanna keep away from whatever that is. | 近づきたくないねぇ あれには | |||||
▶️ | I never saw this coming. | とんでもないのが出てきたじゃないか | |||||
▶️ | Here comes a boss, huh? | ボスのお出ましってわけかい? | |||||
Star Norma | ▶️ | Treasure, of course. | お宝一択だね | ||||
▶️ | I'll make all the treasure out there mine. | 世の宝は私が頂く | |||||
▶️ | I'll go get the treasure. | お宝いーただき | |||||
▶️ | I can't wait to discover hidden treasures around here. | どんなお宝が眠ってるか 楽しみだねぇ | |||||
Wins Norma | ▶️ | Well, I'll take whatever chance I get to beat whoever's in my way. | ま 邪魔者を潰せるチャンスってのは逃しちゃならないね | ||||
▶️ | Which one of them should I start with? | どいつから始末してやろうかね | |||||
▶️ | I'll smash down anyone in my way. | 私の邪魔するやつは潰すよ | |||||
▶️ | I suppose I'll go a bit wild. | ちょいと暴れてやるかね | |||||
Selecting Character | ▶️ | Name's Arnelle. Good to meet ya. | アーネルさ よろしくな | ||||
▶️ | You wanna buddy up with me, you say? | 私を相棒にしたいってのかい? | |||||
▶️ | Well, I'll work good if you pay me good. | ま 報酬次第じゃいい仕事してやるけど? | |||||
▶️ | So, you wanna accompany me, huh? | ふぅん 私と一緒にいたいってのかい? | |||||
Starting Game | ▶️ | Here starts the treasure hunt! | 宝探しの始まりだぁ | ||||
▶️ | Well, well, where should I start? | さてさて どの辺りから狙おうかね | |||||
▶️ | Man, am I thrilled. | ワクワクするねぇ | |||||
▶️ | I'm winning this game for sure. | 私が勝つよ | |||||
Winning Game | ▶️ | Well, that was pretty fun. | まぁそこそこ楽しめたよぉ | ||||
▶️ | Look how much treasure I got! | お宝いっぱい ふふふ 笑いが止まらないねぇ | |||||
▶️ | And the winner is... the great Arnelle! | アーネル様の勝利さぁ | |||||
▶️ | I'm gonna throw a party tonight. | 今夜はぱーっとやろうかね | |||||
Item Drop/Crate Drop | ▶️ | Well done! That's a good catch. | やったじゃないか いいモンだよこれ | ||||
▶️ | Hey, you wanna give that to me? No? | あらぁ そいつ私に譲ってくれない? 駄目か? | |||||
▶️ | How should we play with this stuff? | こいつを使ってどう遊ぼうかね | |||||
▶️ | Oh, that's a good one. | ふーん いいじゃないか | |||||
Whack a Poppo/Track the Card | ▶️ | Got it. | わかったよ | ||||
▶️ | I like that. | いいねぇ | |||||
Whack a Poppo | ▶️ | Sure. | おうさ | ||||
Whack a Tomomo/Alte | ▶️ | No. | だめだよ | ||||
Bad Prize | ▶️ | That's a bummer. | 残念だねぇ | ||||
Star Treasure | ▶️ | Got lucky. | こいつはラッキーだ | ||||
Neutral Prize | ▶️ | What in the...? | なんだい…? | ||||
Battle Prize/Supporter Revive | ▶️ | I suppose it's go time. | 行くとするかね | ||||
▶️ | There! | ほぉーらよ! | |||||
▶️ | Good luck. | 頑張んな | |||||
Greeting (Home Screen/Joining Lobby) | ▶️ | Yo! | よっ | ||||
Miss Prize/Track the Card | ▶️ | This is uh... Mhm? | これは… んん? | ||||
▶️ | You're good. | アンタ やるねぇ | |||||
Hyper Treasure/Good Prize | ▶️ | Oh, I'm impressed. | へぇ すごいじゃないか | ||||
Miss Match/Bad Prize (Match 2) | ▶️ | Damn it... | くっそぉ… | ||||
Using Other Hyper | ▶️ | Let me use this. | コレ使わせてもらおっかね | ||||
▶️ | Mhm, this seems interesting. | ふーん 面白いねぇコレ | |||||
▶️ | Well, I hope something fun will happen. | さーって 楽しいことが起こるといいねぇ | |||||
▶️ | Fufufu... I suppose I'll play this one. | ふふふ… 使っちまおうかね | |||||
Unique Interaction Lines | |||||||
▶️ | How did you just take my treasure from me?! | 私のお宝を奪うだってぇ!? | |||||
▶️ | What have you done to me?! I won't forgive you! | なんてことしてくれるんだい!! 許せないねぇ! | |||||
▶️ | Oh no, my treasure! You bastard! | 私のお宝!? この野郎! | |||||
▶️ | I can't believe I had my treasure stolen... | 私が宝を盗られるなんて… | |||||
▶️ | Should've kept your guard up. | 油断してるのが悪いのさぁ | |||||
▶️ | Now this is mine. | ほーら 頂くよぉ | |||||
▶️ | Kukuku, you're such an easy mark. | くっくっく 脇が甘いねぇ | |||||
▶️ | That's worth too much for you to keep. | あんたにコレは勿体無いねぇ | |||||
Vs. Maynie (attacking) | ▶️ | Okay, we can play for a bit. | ちょっくら遊んでやろうか | ||||
▶️ | Maynie, you gotta show me what you've got. | メイニー 力を見せてみな | |||||
▶️ | Maynie, you need punishment. | メイニー お仕置きが必要だね | |||||
▶️ | Playing with you like this once in a while isn't bad. | たまにはこういう遊びもいいかねぇ | |||||
Vs. Maynie (defending) | ▶️ | Fine, I'll spare you some time. | 仕方ないねぇ かまってあげるよ | ||||
▶️ | I'll play with you for a bit. Bring it. | 遊んであげる 来な | |||||
▶️ | Alright, alright, we'll play together, okay? | わかったわかった 相手してあげるよ | |||||
▶️ | Huh? You want me to play with you, Maynie? | なんだいメイニー 私と遊びたいのかい |
When | English | Kanji | |
---|---|---|---|
Opening the game | ▶️ | Orange_Juice and Fruitbat Factory. | オレンジジュースアンドフルーツバットファクトリー |
▶️ | Shindenken. | しんでんけん | |
Title screen | ▶️ | 100% Orange Juice! | 100%おれんじじゅ~すっ! |
Start of player 1 turn | ▶️ | Player 1. | プレイヤーワン |
Start of player 2 turn | ▶️ | Player 2. | プレイヤーツー |
Start of player 3 turn | ▶️ | Player 3. | プレイヤースリー |
Start of player 4 turn | ▶️ | Player 4. | プレイヤーフォー |
Starting a battle | ▶️ | Battle. | バトル |
Winning a battle | ▶️ | Win. | ウィン |
Triggering a bonus panel | ▶️ | Bonus. | ボーナス |
Triggering a drop panel | ▶️ | Drop. | ドロップ |
Triggering a draw panel | ▶️ | Card draw. | カードドロー |
Triggering warp panel | ▶️ | Warp. | ワープ |
Triggering a move panel | ▶️ | Move. | ムーブ |
Triggering warp move panel | ▶️ | Warp move. | ワープムーブ |
Triggering a trap | ▶️ | Trap triggered. | トラップ発動 |
Skipping a turn | ▶️ | Skip. | スキップ |
Stopping on a panel affected by Immovable Object | ▶️ | Stop. | ストップ |
Triggering a norma check without meeting the requirements | ▶️ | Norma check. | ノルマチェック |
Reaching level 2 | ▶️ | Norma level 1 achieved. | ノルマレベルワン達成 |
Reaching level 3 | ▶️ | Norma level 2 achieved. | ノルマレベルツー達成 |
Reaching level 4 | ▶️ | Norma level 3 achieved. | ノルマレベルスリー達成 |
Reaching level 5 | ▶️ | Norma level 4 achieved. | ノルマレベルフォー達成 |
Winning the game | ▶️ | Final norma achieved! | 最終ノルマ達成! |
Attempting to connect to a lobby | ▶️ | Connecting. | コネクティング |
Successfully connecting to a lobby | ▶️ | Connected. | コネクティド |
Failing to connect to a lobby | ▶️ | Failed. | フェイルド |
Attempting to connect to a full lobby | ▶️ | Lobby full. | ロビーフル |
Another player joins the lobby | ▶️ | Player joined. | プレイヤージョインド |
Another player leaves the lobby | ▶️ | Player left. | プレイヤーレフト |
Trivia[edit source]
Update History[edit source]
|